Observations
ERREURS DE DOUBLAGE
Vous aussi vous avez vu des erreurs de doublage, alors envoyez moi vos réflexions par email.
MAUVAISE TRADUCTION (Episode 1)
![]()
|
Dans l'épisode 1 vers 7 minutes et 28 secondes, Vicky prend une photo de ses enfants en train de jouer. Carl a hâte de la voir et Josh propose de la visualiser sur l'ordinateur.
Dans la version française, on peut entendre Josh dire: "Pas la peine d'attendre papa, c'est un appareil photos digital"
Il y a une erreur de traduction car en français, on ne dit pas "appareil photos digital" mais "appareil photos numérique".
Merci à "Cécile".
|