ERREURS DE DOUBLAGE

Vous aussi vous avez vu des erreurs de doublage, alors envoyez moi vos réflexions par email.

MAUVAISE TRADUCTION (Episode 1)

 

Dans l'épisode 1 vers 7 minutes et 28 secondes, Vicky prend une photo de ses enfants en train de jouer. Carl a hâte de la voir et Josh propose de la visualiser sur l'ordinateur.

 

 

Dans la version française, on peut entendre Josh dire: "Pas la peine d'attendre papa, c'est un appareil photos digital"

 

Il y a une erreur de traduction car en français, on ne dit pas "appareil photos digital" mais "appareil photos numérique".

 

Merci à "Cécile".